Lanzan un intérprete de lengua de señas virtual


Una organización británica dedicada a la ayuda a las personas sordas acaba de lanzar un intérprete de la lengua de señas virtuales. El software ha sido desarrollado por la Universidad de East Anglia y la productora británica de software de animación para televisión Televirtual, y consiste en un personaje de animación, cuyo nombre es Guido, que traduce a la lengua de signos británica. El programa está en periodo de pruebas a través de la página web de Deaf Connections, aunque la organización ya ha recibido opiniones positivas sobre el mismo. Sin embargo, aún quedan por resolver algunos problemas de compatibilidad del software con ciertos ordenadores.Sue Moore, responsable de Servicios de Deaf Connections, afirmó que los programadores están trabajando con personas sordas con el fin de incorporar al software los signos específicos del dialecto que se habla en Norkfolk.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Hoy en día la traducción por señas es común, por lo general en la televisión las noticias tienen un recuadro con una persona realizando la traducción por señas para personas sordomudas. Algo que en el futuro probablemente parezca para la gran mayoría de programas.